A month after Muishkin’s departure, Mrs. Epanchin received a letter from her old friend Princess Bielokonski (who had lately left for Moscow), which letter put her into the greatest good humour. She did not divulge its contents either to her daughters or the general, but her conduct towards the former became affectionate in the extreme. She even made some sort of confession to them, but they were unable to understand what it was about. She actually relaxed towards the general a little--he had been long disgraced--and though she managed to quarrel with them all the next day, yet she soon came round, and from her general behaviour it was to be concluded that she had had good news of some sort, which she would like, but could not make up her mind, to disclose.
“But it is so difficult, and even impossible to understand, that surely I am not to be blamed because I could not fathom the incomprehensible? “Final explanation: I die, not in the least because I am unable to support these next three weeks. Oh no, I should find strength enough, and if I wished it I could obtain consolation from the thought of the injury that is done me. But I am not a French poet, and I do not desire such consolation. And finally, nature has so limited my capacity for work or activity of any kind, in allotting me but three weeks of time, that suicide is about the only thing left that I can begin and end in the time of my own free will.“Never mind; by-and-by; yes, I am not feeling well,” said the prince impatiently, hardly listening. He had just heard Hippolyte mention his own name.
“What do you mean? What are you convinced of?” they demanded angrily. “But there is nothing to understand! Sympathy and tenderness, that is all--that is all our poor invalid requires! You will permit me to consider him an invalid?”“But you are half asleep, are you not? If you don’t want him, I will take him back to my house! Why, good gracious! He can hardly stand up himself! What is it? Are you ill?”
In early summer there are often magnificent days in St. Petersburg--bright, hot and still. This happened to be such a day.
“How foolish I am to speak of such things to a man like you,” said Vera, blushing. “Though you _do_ look tired,” she added, half turning away, “your eyes are so splendid at this moment--so full of happiness.”It was clear that he came out with these words quite spontaneously, on the spur of the moment. But his speech was productive of much--for it appeared that all Gania’s rage now overflowed upon the prince. He seized him by the shoulder and gazed with an intensity of loathing and revenge at him, but said nothing--as though his feelings were too strong to permit of words.
| “My sister again,” cried Gania, looking at her with contempt and almost hate. “Look here, mother, I have already given you my word that I shall always respect you fully and absolutely, and so shall everyone else in this house, be it who it may, who shall cross this threshold.” |
| “Not for anything!” cried the other; “no, no, no!” |
“The Emperor was much struck.”
“To humble myself,” murmured Lebedeff.
“Perhaps it wasn’t loaded,” said several voices.“Hippolyte, probably. He would think it the most delightful amusement in the world to tell her of it the instant he moved over here; I haven’t a doubt of it.”
All this looked likely enough, and was accepted as fact by most of the inhabitants of the place, especially as it was borne out, more or less, by daily occurrences.
| “As for your face, Lizabetha Prokofievna, I not only think, but am perfectly _sure_, that you are an absolute child--in all, in all, mind, both good and bad--and in spite of your years. Don’t be angry with me for saying so; you know what my feelings for children are. And do not suppose that I am so candid out of pure simplicity of soul. Oh dear no, it is by no means the case! Perhaps I have my own very profound object in view.” |
Both she and Aglaya stood and waited as though in expectation, and both looked at the prince like madwomen.
| “Friends as many as you please, but allow me,” interrupted the harsh voice of Lebedeff’s nephew--“allow me to tell you that you might have treated us rather more politely, and not have kept us waiting at least two hours... |
| There was much more of this delirious wandering in the letters--one of them was very long. |
“Yes.”
“But this is intolerable!” cried the visitors, some of them starting to their feet.
| “So I saw.” |
| The prince was touched; he took Gania’s hands, and embraced him heartily, while each kissed the other. |
“I don’t think you should take it quite like that,” said the prince, quietly, and without removing his eyes from the carpet. “I think it is more a case of his forgiving you.”
“I have never given him my word at all, nor have I ever counted him as my future husband--never in my life. He is just as little to me as all the rest.” “You’re right, clerk,” said the latter, “you’re right, tipsy spirit--you’re right!--Nastasia Philipovna,” he added, looking at her like some lunatic, harmless generally, but suddenly wound up to a pitch of audacity, “here are eighteen thousand roubles, and--and you shall have more--.” Here he threw a packet of bank-notes tied up in white paper, on the table before her, not daring to say all he wished to say.| “I did not ask about Gania out of curiosity,” said the elder, at last. “I wish to know how much you know about him, because he said just now that we need not stand on ceremony with you. What, exactly, does that mean?” |
| “Oh! do stop--you are too absurd!” |
“As soon as I finished writing in her album for her, and when she asked me to come out of the room with her (you heard?), we went into the dining-room, and she gave me your letter to read, and then told me to return it.”